Przejdź do menu głównego | Przejdź do treści | Przejdź do wyboru wielkości czcionki | Przejdź do mapy strony | Przejdź do osób | Przejdź do wiadomości | Przejdź do wydarzeń | Przejdź do instytucji | Przejdź do wyszukiwarki wydarzeń |

Kapuściński
Trzeci komunikat Jury Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki
Laureaci 6. edycji Nagrody: Swietłana Aleksijewicz, Mariusz Kalinowski i Michał Olszewski; Warszawa, Teatr Dramatyczny, 14 maja 2015
Jury – pod przewodnictwem Macieja Zaremby Bielawskiego
– w składzie: Piotr Mitzner, Elżbieta Sawicka, Iwona Smolka,
Olga Stanisławska, i w obecności sekretarza jury: Bożeny Dudko,

podczas trzeciego posiedzenia, omówiło pięć książek i trzy przekłady,
które znalazły się w finale Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki 2014.

Po wnikliwej dyskusji jury zdecydowało, że w szóstej edycji konkursu
zostaną przyznane dwie równorzędne Nagrody (po 25 tysięcy złotych), które otrzymają:

Swietłana Aleksijewicz
za książkę Czasy secondhand. Koniec czerwonego człowieka
(Время second-hand. Kонец красного человека),
w przekładzie Jerzego Czecha

i Michał Olszewski
za tom reportaży Najlepsze buty na świecie.

Swietłana Aleksijewicz ma wielki dar: umie słuchać ludzi, a spisane przez nią opowieści pozwalają pojąć tragizm położenia człowieka radzieckiego, któremu po upadku ZSRR zawalił się świat. W jej książce, będącej wielkim historycznym freskiem, szczególnie wyraziste stają się sprzeczności ludzkiej natury: dobro i zło, strach i odwaga, nienawiść i miłość.

Książka Michała Olszewskiego Najlepsze buty na świecie to zbiór reportaży prasowych najwyższej próby. Wyłania się z nich na nowo nasza historia – ta niby jawna i ta wstydliwie ukryta. Napisane oszczędnym, powściągliwym stylem, reportaże te ożywiają pamięć, każą się zastanowić się nad toksynami wszelakiego rodzaju – obecnymi w naszej przeszłości, w naszym powietrzu czy też w naszym życiu społecznym. 

Nagrodę dla tłumacza (15 tysięcy złotych)
za najlepszy przekład reportażu literackiego 2014 roku
jednogłośną decyzją jury otrzyma

Mariusz Kalinowski,
który książkę Krótki przystanek w drodze z Auschwitz
(Ett kort uppehåll på vägen från Auschwitz),
przełożył z języka szwedzkiego.

W książce Rosenberga Krótki przystanek w drodze z Auschwitz wszelkie emocje są między wierszami. Tej prozy nie da się dobrze przełożyć, trzeba ją odegrać. I to właśnie uczynił Mariusz Kalinowski – z mistrzowskim wyczuciem frazy.

Wszystkie nagrodzone książki zostały opublikowane w 2014 roku przez Wydawnictwo Czarne.

Uroczyste wręczenie Nagrody, ufundowanej przez Miasto Stołeczne Warszawa, której współorganizatorem jest „Gazeta Wyborcza”, odbędzie się we czwartek, 14 maja 2015 roku, w Teatrze Dramatycznym m.st. Warszawy.



W imieniu jury:
Bożena Dudko
sekretarz jury