Przejdź do menu głównego | Przejdź do treści | Przejdź do wyboru wielkości czcionki | Przejdź do mapy strony | Przejdź do osób | Przejdź do wiadomości | Przejdź do wydarzeń | Przejdź do instytucji | Przejdź do wyszukiwarki wydarzeń |

Kapuściński

Laureaci

EDYCJA VIII, 2016
Rana Dasgupta
Rana Dasgupta
Rana Dasgupta
(50 tysięcy złotych)

Autor książki „Delhi. Stolica ze złota i snu”; Wydawnictwo Czarne
w przekładzie Barbary Kopeć-Umiastowskiej


Laudacja przewodniczącej jury Olgi Stanislawskiej dla Rana Dasgupty

więcej »
EDYCJA VIII, 2016
Barbara Kopeć-Umiastowska
Barbara Kopeć-Umiastowska
Barbara Kopeć-Umiastowska
(5 tysięcy złotych)

Za klarowny i bogaty – grający na wielu rejestrach – przekład książki Rany Dasgupty „Delhi. Stolica ze złota i snu” („Capital. A Portrait of Delhi in the Twenty-First Century”), wyd. Czarne

więcej »
EDYCJA VIII, 2016
Janusz Ochab
Janusz Ochab
Janusz Ochab
(5 tysięcy złotych)

Za czujny, konsekwentny, wyważony przekład książki Eda Vulliamy’ego „Wojna umarła, niech żyje wojna. Bośniackie rozrachunki” (“The War is Dead, Long Live The War. Bosnia: The Reckoning”), wyd. Czarne

więcej »
EDYCJA VIII, 2016
Marta Szafrańska-Brandt
Marta Szafrańska-Brandt
Marta Szafrańska-Brandt
(5 tysięcy złotych)

Za ambitny, dociekliwy, często językowo kreatywny przekład książki „Głód” Martína Caparrósa (“El Hambre / Hunger”), Wydawnictwo Literackie

więcej »
Edycja VII, 2015
Paweł Piotr Reszka. Gala Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki, 20 maja 2016, Teatr Dramatyczny w Warszawie
Paweł Piotr Reszka. Gala Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki, 20 maja 2016, Teatr Dramatyczny w Warszawie
Paweł Piotr Reszka
(50 tysięcy złotych)

Autor książki „Diabeł i tabliczka czekolady”; wyd. Agora, Warszawa

Laudacja Przewodniczącego Jury Macieja Zaremby Bielawskiego dla Pawła Piotra Reszki
więcej »
EDYCJA VI, 2014
Swietłana Aleksijewicz podczas gali 6. edycji Nagrody; Warszawa, Teatr Dramatyczny, 14 maja 2015
Swietłana Aleksijewicz podczas gali 6. edycji Nagrody; Warszawa, Teatr Dramatyczny, 14 maja 2015
Swietłana Aleksijewicz
EDYCJA VI, 2014
Michał Olszewski podczas gali 6. edycji Nagrody; Warszawa, Teatr Dramatyczny, 14 maja 2015
Michał Olszewski podczas gali 6. edycji Nagrody; Warszawa, Teatr Dramatyczny, 14 maja 2015
Michał Olszewski
EDYCJA VI, 2014
Mariusz Kalinowski podczas gali 6. edycji Nagrody; Warszawa, Teatr Dramatyczny, 14 maja 2015
Mariusz Kalinowski podczas gali 6. edycji Nagrody; Warszawa, Teatr Dramatyczny, 14 maja 2015
Mariusz Kalinowski
Edycja V, 2013
Elisabeth Åsbrink
Elisabeth Åsbrink
W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa, Elisabeth Åsbrink
(50 tysięcy złotych)

Autorka książki „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa”; wyd. Czarne, Wołowiec

Laudacja Przewodniczącego Jury Macieja Zaremby Bielawskiego dla Elisabeth Åsbrink
więcej »
Edycja V, 2013
Irena Kowadło-Przedmojska
Irena Kowadło-Przedmojska
Irena Kowadło-Przedmojska
(15 tysięcy złotych)

Tłumaczka książki „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa”
więcej »
EDYCJA IV, 2012
Ameksyka. Wojna wzdłuż granicy, Ed Vulliamy
(50 tysięcy złotych)

Autor książki "Ameksyka. Wojna wzdłuż granicy"
Wydawnictwo Czarne, Wołowiec


Laudacja Przewodniczącej Jury Małgorzaty Szejnert dla Eda Vulliamy
więcej »
EDYCJA IV, 2012
Janusz Ochab
Janusz Ochab
Janusz Ochab
(15 tysięcy złotych)
Tłumacz Ameksyka. Wojna wzdłuż granicy
więcej »
EDYCJA III 2011
Warszawa, Teatr Dramatyczny, 11 maja 2012. Uroczystość wręczenia Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki 2011. Liao Yiwu, dziękując za Nagrodę, prosił o wsparcie dla uwięzionego przyjaciela - poety Li Bifenga
Warszawa, Teatr Dramatyczny, 11 maja 2012. Uroczystość wręczenia Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki 2011. Liao Yiwu, dziękując za Nagrodę, prosił o wsparcie dla uwięzionego przyjaciela - poety Li Bifenga
Prowadzący umarłych. Opowieści prawdziwe. Chiny z perspektywy nizin społecznych, LIAO Yiwu
(50 tysięcy złotych)
Autor książki „Prowadzący umarłych. Opowieści prawdziwe. Chiny z perspektywy nizin społecznych”
Wydawnictwo Czarne, Wołowiec

Laudacja Przewodniczącej Jury Małgorzaty Szejnert dla Liao Yiwu
więcej »
EDYCJA III 2011
Agnieszka Pokojska
Agnieszka Pokojska
Agnieszka Pokojska
(7,5 tysiąca złotych)
Tłumaczka książki „Prowadzący umarłych. Opowieści prawdziwe. Chiny z perspektywy nizin społecznych”, z angielskiego tłumaczenia Wen Huanga
więcej »
EDYCJA III 2011
Wen Huang
Wen Huang
Wen Huang
(7,5 tysiąca złotych)
Autor angielskiego tłumaczenia książki „Prowadzący umarłych. Opowieści prawdziwe. Chiny z perspektywy nizin społecznych”
więcej »
EDYCJA II 2010
Przewodnicząca jury Małgorzata Szejnert składa gratulacje Swietłanie Aleksijewicz
Przewodnicząca jury Małgorzata Szejnert składa gratulacje Swietłanie Aleksijewicz
Wojna nie ma w sobie nic z kobiety, Swietłana ALEKSIJEWICZ
(50 tysięcy złotych)
Autorka książki "Wojna nie ma w sobie nic z kobiety" ("У войны не женское лицо"),
Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2010
więcej »
EDYCJA II 2010
Swietłana Aleksijewicz i Jerzy Czech tuż po ogłoszeniu werdyktu jury. Warszawa, Teatr Polski, 13 maja 2011 roku
Swietłana Aleksijewicz i Jerzy Czech tuż po ogłoszeniu werdyktu jury. Warszawa, Teatr Polski, 13 maja 2011 roku
Jerzy Czech
(15 tysięcy złotych)
Tłumacz książki "Wojna nie ma w sobie nic z kobiety"
więcej »
Edycja I 2009
Laureaci nagrody: Jean Hatzfeld i Jacek Giszczak
Laureaci nagrody: Jean Hatzfeld i Jacek Giszczak
Strategia antylop, Jean HATZFELD
(50 tysięcy złotych)
Autor książki "Strategia antylop" ("La Stratégie des antilopes")
Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2009

„Strategia antylop” to trzecia książka Jeana Hatzfelda o Ruandzie, autor udziela w niej głosu zabójcom i ofiarom. „Ciągle mam tym ludziom mnóstwo pytań do zadania. Piszę książki – mówi – ponieważ pisanie jest również moją obsesją. Nie mam złudzeń, że powstrzymają kolejne ludobójstwo”.
więcej »
Edycja I 2009
Jacek Giszczak tuż po odebraniu Nagrody. Warszawa, 16 maja 2010, Sala Koncertowa, 6. piętro PKiN
Jacek Giszczak tuż po odebraniu Nagrody. Warszawa, 16 maja 2010, Sala Koncertowa, 6. piętro PKiN
Jacek Giszczak
(15 tysięcy złotych)
Tłumacz książki "Strategia antylop"

Jacek Giszczak (ur. 1956) - jest absolwentem Liceum Sztuk Plastycznych w Lublinie. Ukończył filologię polską na KUL i literaturę na paryskiej Sorbonie. Jest tłumaczem literatury francuskiej. W ostatnich latach specjalizuję się w przekładach z czarnej literatury frankofońskiej (Ken Bugul – Benin, Dany Laferrière – Haiti, Lyonel Trouillot – Haiti, Alain Mabanckou – Kongo). Pisze też powieści, komponuje autorskie piosenki „z tekstem”, wykonywane z grupą Falling Jackets. Mieszka w Lublinie.
więcej »