Przejdź do menu głównego | Przejdź do treści | Przejdź do wyboru wielkości czcionki | Przejdź do mapy strony | Przejdź do osób | Przejdź do wiadomości | Przejdź do wydarzeń | Przejdź do instytucji | Przejdź do wyszukiwarki wydarzeń |

Kapuściński
Shootings in Copenhagen (Strzały w Kopenhadze/Skotten i Köpenhamn: ett reportage om Lars Vilks, extremism och yttrandefrihetens gränser)
Niklas Orrenius

translated from the Swedish by Katarzyna Tubylewicz

published by Wydawnictwo Poznańskie

The limits of art and free speech?
Is the Swiss graphic designer Lars Vilks – with his provocative caricatures of the prophet Mahomet as dog – a new Scandinavian “enemy of the people?” Is he a true artist or an impostor looking for cheap effect? One thing is certain – he is a magnet attracting extremists: the Islamist terrorist want his head, Swiss and Danish racists hold him as their hero. Niklas Orrenius follows Vilks who – after an attempt at his life in Copenhagen – lives in a “borrowed time”, under the non-stop protection of the Swedish police. The reportage combines lively narration with a nuanced reflection about the ambivalent limits of free speech and art.
Nina Witoszek

Niklas Orrenius

(b. 1973): reporter writing for the biggest Swedish daily Dagens Nyheter, lives in Malmö. Author of several books on contemporary Sweden, honoured with many awards, including the Swedish Grand Prize for Journalism 2016 for the book Shootings in Copenhagen on the controversial figure of Lars Vilks. The reportage takes readers from a terror-stricken Paris, through Copenhagen and Oslo, to Stockholm, Örebro i Höganäs. Orrenius portrays the reality overshadowed with sharpening tone of debate, where one can never forget about violence. The book presents a shocking story of our epoch being overrun with Islamic extremism, nationalism, and versatile forms of racism.

Katarzyna Tubylewicz

(b.1974): writer, and translator of Swedish literature. Author of a set of reportages about contemporary Sweden Moralists. How Swedish Learn from Mistakes and Other Stories, a no-guide Stockholm. A City Teeming with Silence, and of novels Places of One’s Own, Rówieśniczki (Peers), and Ostatnia powieść Marcela (Last Novel of Marcel). Inventor and co-author of an anthology of conversations about reading and readership Sweden reads. Poland reads. Her translations from Swedish to Polish include four novels by Majgull Akselsson, high-profile trilogy of Jonas Gardell on AIDS in Sweden Don’t ever wipe tears without gloves. A curator of the first edition of Gdańsk Literary Meetings Found in Translation. Graduated in Cultural Studies and Scandinavian Studies, in 2006-2012 a director of Polish Institute in Stockholm, also lecturing at the University of Stockholm and University of Uppsala. Working for a.o. radio TOK FM, Krytyka Polityczna, and Gazeta Wyborcza. Practices and teaches Ashtanga Yoga. Lives in Stockholm.

Book

Shootings in Copenhagen (Strzały w Kopenhadze/Skotten i Köpenhamn: ett reportage om Lars Vilks, extremism och yttrandefrihetens gränser)
Niklas Orrenius

translated from the Swedish by Katarzyna Tubylewicz

published by Wydawnictwo Poznańskie