Przejdź do menu głównego | Przejdź do treści | Przejdź do wyboru wielkości czcionki | Przejdź do mapy strony | Przejdź do osób | Przejdź do wiadomości | Przejdź do wydarzeń | Przejdź do instytucji | Przejdź do wyszukiwarki wydarzeń |

Miasto Stołeczne Warszawa

Dziesiątki miejsc na poranne spacery

Szukaj


ODWOŁANE: "Der Szturem. Cwiszyn / Burza. Pomiędzy" w Teatrze Żydowskim
Kiedy
15 listopada 2020 (niedziela) g. 17:00
Gdzie
Scena kameralna Teatru Żydowskiego im. Estery Rachel i Idy Kamińskich, ul. Senatorska 35 (mapa)
zamknij
Cena
40 zł - 50 zł
www.teatr-zydowski.art.pl/spektakle/der-szturem-cwiszyn-burza-pomiedzy

Pierwsza premiera „Burzy” w jidysz miała miejsce w Łodzi w 1938 roku w Folks un Jugnt-Teater, w 1939 roku grana była dla publiczności warszawskiej. Zarówno przez krytyków żydowskich, jak i polskich okrzyknięta została sukcesem teatru żydowskiego w Polsce. Sukcesem, który napawa optymizmem i wiarą we wspólny polsko-żydowski świat, mimo rozgrywających się poza sceną coraz bardziej antysemickich aktów, rosnących w siłę faszystów. Słowa Kalibana - „gdy spalisz jego książki, straci on całą swą władzę”, który w inscenizacji Schillera był symbolem nowego barbarzyństwa, dzisiaj brzmią jak zapowiedź Zagłady. Po okropieństwach II Wojny Światowej i Zagłady nigdy nie wrócono w Polsce do idei wystawiania Shakespeare'a w jidysz.

Dzisiaj, 82 lata po łódzkiej premierze „Burzy”, jesteśmy ciekawi, jak wybrzmi ona w podzielonej wewnętrznymi sporami Polsce, czy jidysz stanie się metaprzestrogą przed demonami powtarzającej się historii?

W spektaklu oprócz „Burzy” Shakespeare'a w przekładzie na język jidysz Yosefa Goldberga znajdą się również fragmenty Archiwum Ringelbluma oraz „Lamentacji Jeremiasza” i „Pieśni nad Pieśniami”.

Spektakl grany w języku jidysz z napisami w jęz. polskim.

źródło: Teatr Żydowski


   

To wydarzenie zostało zrealizowane z pomocą finansową Miasta Stołecznego Warszawy